reminding encouraging
暑期黄金档要结束了,疯狂刷了几部剧的你们,大脑还好使吗?
外媒报道,一位来自美国德克萨斯州的神经科医生给了追剧女(男)孩一条暖心提醒:疯狂刷剧有害大脑,造成的不良影响与赌博无异!
疯狂追剧,竟让脑子不好使了
据《每日邮报》8月13日报道,兰德尔·怀特( Randall Wright)医生称,疯狂刷剧的影响与赌博相似,给大脑营造了一个不健康的环境。
刷剧时常伴随着社交孤立,吃垃圾食品,缺乏运动和睡眠,长此以往,会对大脑有害。
The past time often leads to social isolation, snacking on junk food and a lack of exercise and sleep, which, over time, is bad for the brain, he said.
每日邮报:神经科医生警告,刷剧对大脑有害,因为坐在沙发上几小时会造成不健康的环境
在为休斯顿卫理公会医院写的一篇文章中,怀特这样解释刷剧与赌博的相似之处:
你打开自动播放功能,想知道下一集演什么,从而解开悬念,这时候,你的大脑得到积极反馈。这种即刻的满足就像赌博一样,赢的时候很满足,输的时候就想一直玩下去。
When you let auto play start the next episode so you can find out what happens in the cliffhanger, your brain receives positive feedback, Dr Wright wrote in an article for the Houston Methodist Hospital. This instant gratification is similar to gambling where even after a win, you are not satisfied and want to continue playing.
就这样,你会一直不满足,一直看下去……根本停不下来。
最可怕的是,在刷剧的同时,你还要当一只沙发土豆,久坐不动、狂塞零食。久而久之,大脑和身体就会发生不健康的变化。
This cycle coupled with the snacking and sedentary behaviour of binge-watching can lead to unhealthy changes in your brain and body over time.
怀特表示,其实追剧本身并不是坏事。问题就出在不停追剧,而忘记活动身体。
Dr Wright said: Binge-watching itself is not bad. It becomes problematic when watching a third, fourth or fifth episode replaces healthy activities.
为了追剧,牺牲睡眠,影响工作,损伤身体,真是得不偿失。
为了追剧,牺牲睡眠时间,会导致第二天大脑运转缓慢。除了感到疲惫、不专注以外,睡眠不足还会影响记忆力、情绪、免疫系统、心脏健康以及激素平衡。
Sacrificing hours of sleep for binge-watching can make the brain slow and sluggish the next day. On top of feeling tired and unfocused, not getting enough sleep can affect our memory, mood, immune system, heart health and hormone balance.
另外,自己一个人待的太久也会造成抑郁。
如果你一连看6小时剧,也意味着在这6个小时内,你都没有与别人进行交流。6小时看起来不多,但如果经常这样追剧,时间加起来就很长,而且容易导致抑郁和其他心理健康问题。
"If you're watching TV for six hours, that's six hours of not interacting with others," Dr Wright said. "Six hours may not seem like a lot, but if you binge-watch regularly, the hours alone add up and can lead to depression and other mental health issues. "
而且,研究表明,刷剧的同时暴饮暴食,容易造成体重增加!
Research has shown unhealthy eating while binge-watching can lead to piling on the pounds.
怀特表示,当大脑专注于正在看的东西时,我们可能会不自觉地吃东西,而且会比平时吃的更多。
When the brain is focused on what we are watching, we tend to eat on autopilot and end up eating more than we normally would.
网友:提醒得太晚了,刚追完剧!
有网友看到报道,表示这些情况全中:说的就是我!
还有网友说,热搜出来太晚了,刚刷完……
说的都对,可是我停不下来呀……
沉迷剧情不可自拔,咋办?
这么说,难道不能再追剧了吗?怀特医生以及其他专家给出了下面几点建议。
追剧前先活动活动身体,或者在追剧间隙,做一些运动,让大脑不再感到疲劳。
最近研究表明,大脑可以通过一个叫做神经发生的过程,产生新的细胞,而锻炼正是神经发生过程的关键。
"Recent research has shown that the brain can generate new cells and connections through a process known as neurogenesis, and exercise is key to that process," Dr Wright said.
另外,别忘了设定闹钟,提醒自己在合适的时间睡觉。
Setting an alarm can be helpful for reminding yourself to go to sleep at a decent time.
沉迷剧情的同时,也别忘了社交。可以邀请朋友一起看剧,或者做好平衡,把刷剧前后的时间,留给亲人和爱人。
Dr Wright recommends inviting friends over to watch shows with you or making plans to spend time with loved ones before or after a binge-watching session.
最后,不想刷剧刷的脑子不好使还变胖吧?赶紧放下手中的零食!尤其是那些高盐、多油、高热量的食物。
As for the snacks, Dr Wright advises to stay away from salty, fatty, calorific foods.
如果实在想吃东西,可以选择蔬菜、水果、毛豆等不容易长胖的食物,而且每次最好只放一小碗,以免越吃越多。
Dr Wright also recommends only filling up the snack bowl once.
你的大脑是不是也患了“初老症”
精致的猪猪女孩们总说25岁以后,皮肤开始松弛,30岁后,整个人开始出现“初老症状”。
其实,作为人体最重要的一部分,大脑的成长变化周期也基本如此。
25岁时,大脑达到“人生巅峰”,但是30岁以后就开始衰老。到了40岁,人体新陈代谢逐渐减慢,大脑细胞的功能也跟着减退,人的记忆力、反应力都随之降低,定位能力、身体协调性也大不如前,很容易感到疲劳。
(图自@生命时报)
如何“养脑”?专家建议,平时要注意多吃这几样东西↓↓
(图自@生命时报)
另外,充分运动也不可少。如果真的不想动怎么办?懒人也有懒招!
简单的两个手部动作,也能让你足不出户,就能锻炼大脑!
(图自@生命时报)
编辑:胡雨濛
中国日报(ID:chinadailywx)综合每日邮报、@生命时报微博报道
学习有方 外媒说
周末涨知识 图图是道