纳尼是什么意思 韩语纳尼是什么意思
文/快哉风
俄罗斯世界杯上,每当比赛前奏起日本国歌时,总让热闹欢快的赛场画风一变,听者心生凄凉。
图:日本的国歌
日本国歌《君之代》为何听上去那么悲伤黯淡?甚至有人形容说“像哀乐”,这是怎么回事?
一、
日本国歌的歌词很短,大概是全世界最短的国歌之一,日文原版为:“君が代は,千代に八千代に,さざれ石の,巌となりて,苔の生すまで。”
图:日本国歌君之代
文言文版:“吾皇盛世兮,千秋万代;砂砾成岩兮,遍生青苔。”
白话文版:“我皇御统传千代,一直传到八千代。直到小石变巨岩,直到巨岩长青苔。”
可以看出,日本国歌就是赞颂天皇万世一系、千秋万代的意思,用砂砾积累成岩石,岩石长出青苔来形容时间的漫长。
图:石碑上的君之代
《君之代》是如何成为日本国歌的?
明治二年(1869年),日本人第一次了解到西方有个叫“国歌”的东西,萨摩藩炮兵队队长大山岩(后为日本陆军元帅)从公元10世纪的《古今和歌集》中选了一首歌颂君主的古诗做为国歌的词,作曲则是一个英国军乐团教师约翰.威廉.芬顿。
图:横滨妙香寺院内的君之代发祥之地(当年萨摩乐队下榻之地)
但日本人对英国人的谱曲不满意,过了十年后,由日本宫庭雅乐指挥林广守重新编曲,形成了今天的国歌曲调,1999年正式立法定为国歌。
在曲调上,日本雅乐是中国宫廷古乐的调子,讲究的是仪式感和肃穆感,与大多数国家进行曲的国歌风哥迥异,说曲子“哀”并不对,真正的“哀”是在歌词。
二、
对于外界对日本国歌“哀伤”风格的评价,日本人自己也做过研究。
日本历史学者、历史哲学研究所所长藤田友治经过反复考证,认为:源自《古今和歌集》中的《君之代》歌词,其实是天皇葬礼上咏唱的挽歌。
图:藤田友治的著作《君之代的起源》
具体如下:1、“千世に八千世”是表示超越凡人的永恒。而日本古代认为只有人死后才会永恒。2、“巌”,就是岩石,象征墓石(墓碑)。3、“苔のむす”是“长出苔藓”的意思,按照日本人的生死观,只有人死后才会成为大自然的一部分,象征着“死者转世”。
图:京都御祖神社的さざれ石(小石)
他的结论是:《君之代》的歌词中“千世”、“墓石”、“苔藓”等,都不是赞歌应有的华丽语句,而是和“死亡”有关,不论怎么反复咏唱也丝毫感受不到赞歌应有的喜庆。所以这首歌并非是歌颂天皇的赞歌,而是一首哀悼去世天皇并祝愿其“转世永恒”的挽歌。
图:昭和天皇的大丧之礼
藤田友治的观点,在学术界得到不少人赞同,日本皇室和政府方面没有加以回应,不过,日本主流舆论曾自称:《君之代》是世界所有国歌中歌词最优雅的。
三、
有趣的是,关于日本国歌,韩国人也不甘寂寞的插了一杠子。
2012年,韩国庆一大学总长李南教认为“君之代起源于韩国。”
图:韩国学者抢镜
这位韩国学者在报纸专栏中声称,韩语是日语的语源,天皇的先祖是韩国人,“君之代”其实是“金家时代”的意思。
李南教称:日语中表示您的词汇“君”,是由韩语中的“金”演变而来。古代,从朝鲜半岛抵达日本的“朴”氏在大阪周边的明日香建立了“邪马台国”,在九州则建立了以“金”氏为国王的“狗耶国”。后来,狗耶国成为日本霸主,天皇的姓自然就成了“金”氏。
图:纳尼??
韩国学者的逻辑就是,因为天皇的先祖是韩国人,而日本国歌《君之代》的意思是“天皇的时代”,因此原意就是“金家的时代”。
韩国学者的这番高论,日本媒体原封不动转载到国内,至于得到什么样的驳斥,想也想得到。
参考资料:《君之代的起源》