载歌载舞的意思 基督教载歌载舞庆圣诞
英语表达“all-singing, all-dancing 载歌载舞”源自音乐歌舞片《百老汇之歌》(The Broadway Melody),这部电影在1929年上映时的宣传语是“全对话,全歌舞片 all talking, all singing, all dancing”。自那以来,人们就开始用短语“all-singing, all-dancing”来指“表演饱含热情、活力的”。
近来, 人们多用“all-singing, all-dancing”来形容“科技产品功能齐全,现代而先进”。例如:
(1)I’ve never bought an all-singing, all-dancing smartphone. I only need two features. 我从来没有买过功能齐全的智能手机,我只需要使用最基本的功能。
(2)This all-singing, all-dancing app lets you add filters, stickers and text to your photos. 这个功能多样的移动应用程序可以让你给照片添加滤镜、贴纸和文字。
(3)Our new laptop may not be all-singing, all-dancing, but it has everything you need at a fair price. 虽然我们新推出的笔记本电脑并不具备花哨的性能,但它拥有所有的必要功能,而且价格实惠。
英语表达“do something off one’s own bat”的意思是“自觉地去做、自主地去做一件事”,这是一个英式口语表达。人们说,它源自“板球 cricket”这项传统英式运动中的“跑位得分 to score runs”这个动作。例如:
(1)John put away his toys off his own bat after playing with them. 约翰在玩完玩具后自觉地把它们收拾好,放回了原位。
(2)The thing about effective networking is you need to step out of your comfort zone and start talking to people off your own bat. 有效建立关系网的诀窍是,你需要走出自己的“舒适区”,自觉主动地开始和他人交谈。
(3)Jessie is very proactive. Last time, she had organised the entire trip and booked our hotel off her own bat even before I asked. 杰西非常积极主动,上一次,她在我分配工作之前就主动规划了整个行程并预定好了酒店。
希望大家平时阅读时多留意,多总结。希望我们的解释对大家的英语学习有所帮助。如果你在英语学习中遇到疑问,欢迎和我们联系。更多英语学习,硕士考研和出国留学信息,请登陆www.hansonedu.cn了解详细信息。瀚森教育专注英语教学,为您提供最新最全的英语学习信息。